(SeaPRwire) – mungkin pada 25 Disember, tetapi mula dimainkan di kedai-kedai dan restoran jauh sebelum untuk menyemarakkan semangat perayaan.
Tetapi beberapa daripada lagu-lagu yang sepatutnya menaikkan semangat orang sebenarnya mempunyai beberapa latar belakang penceritaan yang menyedihkan. Yang lain dicipta sebagai penghormatan kepada ahli keluarga atau diilhamkan oleh sajak atau ditulis untuk memohon keamanan.
“Saya terkejut bahawa sesetengah lagu dilahirkan pada masa krisis atau perang,” kata Michael P. Foley, profesor di Universiti Baylor yang menyelidik asal-usul lagu-lagu Krismas untuk bukunya Why We Kiss under the Mistletoe: Christmas Traditions Explained.
Berikut, TIME menyenaraikan latar belakang paling mengejutkan di sebalik lagu-lagu Krismas terkenal.
“Rudolph the Red Nosed Reindeer”
Pada tahun 1939, penulis salinan Chicago bernama Robert L. May mencipta watak Rudolph untuk buku mewarna tahunan Krismas untuk syarikat runcit dan katalog Montgomery Ward.
May mencipta rusa karena anak perempuannya yang masih kanak-kanak gila dengan rusa di Taman Lincoln. Menggambarkan Rudolph sebagai orang luar dicetuskan oleh pengalaman sendiri May diperolok-olok ketika bersekolah kerana pemalu dan kecil. May mendapat idea untuk hidung bersinar Rudolph daripada memandang keluar tingkap pejabatnya dan memikirkan bagaimana Santa akan dapat mengemudi melalui kabut di atas Tasik Michigan. Pada tahun 2018, anak perempuannya Barbara May Lewis memberitahu TIME bahawa sumbangannya kepada lagu itu menyarankan bahawa bapanya menggambarkan perut Santa sebagai “perut” dalam baris: “Kabut ini, (Santa) mengeluh, akan sukar untuk dilalui / Dia menggelengkan kepalanya yang bulat. (Dan perutnya bergoyang juga.)”
Cerita Rudolph tidak benar-benar menjadi terkenal selama satu dasawarsa lagi, sehingga abang ipar May Johnny Marks menulis versi muzikal yang dinyanyikan Gene Autry dan lagu itu menduduki carta pada tahun 1949.
“Do You Hear What I Hear?“
Penulis lagu suami isteri Nöel Regney dan Gloria Shayne menulis lagu itu pada Oktober 1962 ketika ketegangan —secara harfiah menulis, “Berdoalah untuk keamanan, orang di mana-mana!”
“Dengan prospek yang tidak terbayangkan, bapaku berjalan-jalan di New York dan melihat beberapa bayi dan sangat tergerak—dan menulis lirik untuk ‘Do You Hear What I Hear?’,” kata Gabrielle Regney, anak pasangan itu, pada tahun 2019. Dia mengatakan bahawa ketika ibu bapanya menulis, “Sebuah bintang, sebuah bintang, menari di langit,” mereka merujuk kepada bom nuklear.
“Silent Night“
Lagu Krismas boleh ditelusuri kembali ke Austria. Ia ditulis oleh Joseph Mohr, seorang paderi di Gereja St. Nicholas Katolik di Oberndorf dan pertama kali dipersembahkan pada tahun 1818.
Seperti yang dikatakan Foley, Mohr adalah “seorang paderi Austria yang sangat bersemangat untuk merayakan misa agung untuk jemaahnya pada Hari Krismas, tetapi organ rusak dan tidak dapat diperbaiki tepat pada masa. Jadi sebagai penghiburan, dia mengeluarkan sajak lama yang pernah ditulisnya untuk memperingati akhir Perang Napoleon dan kemudian meminta seorang kawan untuk menetapkannya ke muzik. Dan hasilnya adalah ‘Silent Night’.
“Little Drummer Boy“
Penggubah Amerika Katherine Kennicott Davis menulis lagu itu pada tahun 1941. Awalnya dia menamakannya “Carol of the Drum” dan menulisnya di bawah nama samaran C.R.W. Robertson.
“[Suatu hari], ketika dia cuba tidur siang, dia terobsesi dengan lagu ini yang datang ke kepalanya dan sepatutnya terilham oleh lagu Perancis, ‘Patapan,'” kata Claire Fontijn, ahli muzikologi di Kolej Wellesley, idea untuk lagu itu datang kepada Davis ketika dia cuba tidur siang, dan berhenti memikirkan lagu Perancis “Patapan” dan terus dimainkan di kepalanya seperti “pa-rum-pum-pum.” Itulah bagaimana lirik itu akhirnya berakhir dalam “Little Drummer Boy”.
“Carol of the Bells“
Lagu itu adalah versi bahasa Inggeris daripada kidung rakyat Ukraine oleh Mykola Leontovych pada tahun 1916 yang berjudul Shchedryk (“Malam Berkurnia”), tentang burung perkutut terbang di sekeliling rumah. Secara tradisinya dinyanyikan pada 13 Januari, permulaan tahun baru dalam kalendar Julian.
Menurut buku Foley, Peter J. Wilhousky, pengatur untuk Orkestra Simfoni NBC, mendengar korus kebangsaan Ukraine mempersembahkan lagu itu di Carnegie Hall sekitar tahun 1922. Ketika itu, kumpulan itu sedang berkelana sebagai sebahagian daripada misi diplomasi budaya untuk mempromosikan usaha kemerdekaan Ukraine. Wilhousky memutuskan untuk menulis lirik baru bertema Krismas untuk itu, yang dia hakmilik pada tahun 1936.
Tepat satu abad selepas persembahan Carnegie Hall itu, teater itu mengadakan persembahan lain lagu itu semasa dan hasil daripada konsert itu pergi ke pertahanan Ukraine.
“It Came Upon the Midnight Clear“
Serupa dengan “Do You Hear What I Hear?”, lagu koral ini diilhami oleh kebimbangan perang. Pendeta Unitarian Edmund Sears di sebuah gereja di Wayland, Massachusetts menulisnya pada tahun 1849.
menurut Dictionary of Unitarian & Universalist Biography, Sears menggubah baris-baris itu ketika dia depresi memikirkan revolusi di Eropah dan perang Mexico-Amerika Syarikat.
“The Christmas Song“
Ahli muzik Mel Tormé dan rakan penulisnya Robert Wells menggubah lagu ini pada Julai 1945 di rumah Wells di California dalam usaha untuk mengalahkan panas.
Tormé terserempak dengan nota spiral dengan potongan lirik: “Kastanya goreng di atas api terbuka / Jack Frost menggigit hidung anda / Lagu-lagu koral Krismas dinyanyikan oleh koir / Dan orang berpakaian seperti Eskimos.” Seperti yang diceritakan anak lelaki Tormés dalam temu bual 2017, “Kau tahu, Mel, saya telah mencuba segala-galanya untuk sejuk. Saya berenang di kolam. Saya minum minuman sejuk. Saya mandi air sejuk. Saya tidak lain daripada panas. Dan saya fikir mungkin, kamu tahu, jika saya boleh menulis beberapa baris…puisi musim sejuk saya boleh mendapat kelebihan psikologi terhadap panas ini.” Kira-kira 45 minit kemudian, Tormé telah menulis muziknya.
Pasangan itu mempersembahkan hasil akhir kepada , yang membuatnya terkenal, merakamkannya tiga kali sepanjang kerjayanya.
“What Child Is This?“
Ia ditulis pada tahun 1865 oleh pengurus syarikat insurans bernama William Chatterton Dix berpangkalan di Glasgow, Scotland. Menurut buku Foley, dia menjadi sangat sakit pada usia 20-an, dan apabila pulih, dia menjadi Kristian yang baru lahir semula. Dia menulis beberapa himne, tetapi “What Child Is This?” (asalnya bertajuk “The Manger Throne”) adalah salah satu yang datang untuk dinyanyikan di seluruh dunia selepas ia diatur ke irama “Greensleeves” pada tahun 1871.
Artikel ini disediakan oleh pembekal kandungan pihak ketiga. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) tidak memberi sebarang waranti atau perwakilan berkaitan dengannya.
Sektor: Top Story, Berita Harian
SeaPRwire menyampaikan edaran siaran akhbar secara masa nyata untuk syarikat dan institusi, mencapai lebih daripada 6,500 kedai media, 86,000 penyunting dan wartawan, dan 3.5 juta desktop profesional di seluruh 90 negara. SeaPRwire menyokong pengedaran siaran akhbar dalam bahasa Inggeris, Korea, Jepun, Arab, Cina Ringkas, Cina Tradisional, Vietnam, Thai, Indonesia, Melayu, Jerman, Rusia, Perancis, Sepanyol, Portugis dan bahasa-bahasa lain.