(SeaPRwire) – Selama dekad yang lalu, semasa saya mengerjakan sebuah novel, saya berpegang kepada satu kebohongan. Kebanyakan hari, saya mengulang kebohongan ini secara lisan, seolah-olah berdoa, berharap untuk meredakan panik yang memegang saya dalam cengkamannya selama masa itu, dan masih belum melepaskan saya. Kebohongan itu mengekalkan saya menulis, walaupun ia akan runtuh tidak lama lagi. Saya tidak akan membiarkan sesiapa membaca buku ini, saya katakan kepada diri sendiri. Itulah yang masih saya katakan. Saya menulis ini hanya beberapa hari sebelum novel itu diterbitkan. Saya memikirkan fakta itu, yang tidak dapat dielakkan, dan cengkeraman panik menguat lagi.
Saya telah bercakap dengan kawan-kawan dan, kadang-kadang, secara awam tentang panik yang disediakan oleh novel ini. Jika ditanya apa yang saya takutkan, saya telah menawarkan pelbagai penjelasan, semuanya benar, baik, tetapi separuh. Antaranya, ia menjelajahi pelbagai jenis hasrat, termasuk dorongan fizikal, kebanyakannya adalah homoseksual; kerana saya dibesarkan sebagai orang Korea, Katolik, dan evangelikal, saya tidak dapat melupakan dosa dan bersalah yang saya kenal sejak kecil. Saya telah meninggalkan agama, tetapi perintah lama itu terbukti sukar dilupakan. Selain itu, buku ini dihuni oleh artis fiksyen, kebanyakannya wanita, yang bertujuan tinggi dengan kerja mereka: mereka diilhami oleh cita-cita besar. Begitu juga saya. Ia boleh terasa seolah-olah, hanya dengan mendedahkan ini, saya menjemput bahaya. (Bukankah istilah “wanita yang berambisi” kod untuk “wanita yang tidak disukai”, kata seorang kawan; saya tanya sama ada ia bahkan kod.) Selain itu, seorang wanita dalam Exhibit tidak setia kepada suaminya yang penyayang; beberapa artis menolak menjadi ibu bapa. Ia seolah-olah saya membuat senarai kotak yang seseorang mungkin menandakan untuk menjelaskan mengapa seorang wanita harus tidak disukai, mungkin dibenci, dan kemudian, menulis novel ini, saya mengisi setiap kotak.
Saya masih menangguhkan lagi, walaupun sepanjang hayat, mencari ia hampir mustahil secara fizikal untuk meletakkan perkataan kepada ia, dorongan yang saya gambarkan dalam halaman paling mahir untuk memancarkan ketakutan sebenar. Sebenarnya, asal utama kebimbangan saya, perkara yang boleh mengurung saya di dalam jam-jam fit kesakitan, menangis, dan keyakinan palsu tetapi tidak kurang kuat bahawa saya mungkin mati, berkaitan dengan perkataan yang belum saya katakan di sini: kink.
Ini bukan kali pertama saya menulis atau bercakap tentang kink—pada tahun 2021, kawan saya Garth Greenwell dan saya menyunting dan menerbitkan antologi cerpen terlaris bertajuk, tentunya, . Untuk menyokong penerbitan buku itu, saya juga menulis esei yang menafikan kepercayaan yang merosakkan dan merugikan tentang kink, kekeliruan tentang ia menjadi zalim, membahayakan wanita, penyakit yang memerlukan rawatan; saya bercakap tentang kink untuk cetakan, audio, internet, dan semasa panel dan bacaan.
Tetapi dalam banjir perkataan itu, saya tidak membocorkan apa-apa tentang kecenderungan saya sendiri. Saya mengekalkan bahasa secara umum, biasanya jamak: saya merujuk kepada sesetengah orang, banyak orang, kepada kumpulan, subbudaya, masyarakat. Jika saya merasa terpaksa untuk lebih khusus, saya merujuk kepada apa yang seseorang mahu. Saya menjadi lancar membincangkan kink sambil mengelakkan peribadi; setidak-tidaknya beberapa pembaca mengkritik bahawa, sejauh yang dapat mereka katakan, saya telah memikirkan dan menyunting antologi yang menonjolkan kink walaupun tidak mempunyai minat dalamnya selain daripada fiksyen.
Kini, bagaimanapun, saya telah menulis novel lengkap yang diceritakan daripada kedudukan seorang wanita artis Korea Amerika yang homoseksual yang, bersama-sama dengan dorongan lain, merindu untuk menjelajahi kink. Orang, saya sedar, akan mencurigai saya, seorang wanita artis Korea Amerika yang homoseksual, telah mengangkat peristiwa buku sepenuhnya dari kehidupan saya.
Walaupun begitu, saya mungkin terus bersembunyi. Ia masih fiksyen, selepas semua. Dan bukankah cukup, atau begitulah yang saya fikirkan, bahawa saya telah memberitahu dunia saya adalah homoseksual? Saya suka menjadi homoseksual; juga benar bahawa kehomoseksualan dinilai sebagai penyakit oleh kebanyakan orang Korea kedua-dua diaspora dan tanah air. Tidak lama yang lalu—untuk kebanyakan tempoh Joseon Korea, yang berlangsung dari 1392 hingga 1910—undang-undang menetapkan bahawa seorang wanita Korea boleh diceraikan kerana “bercakap berlebihan”, dosa yang dikatakan; terusir, berusaha untuk dirinya sendiri, wanita yang diceraikan berisiko mati, ancaman yang mungkin tubuh saya belum lupakan, walaupun di sini saya berada, bercakap tentang, dari semua perkara, seks. Seks homoseksual, pada itu. Tetapi mungkin topeng keras ini, perintah turun-temurun, tidak membantu saya, tidak kurang menulis, sebanyak yang saya fikir.
Kink adalah istilah besar, berubah-ubah, dengan garis luar yang ditandakan kurang oleh apa ia adalah daripada tidak, perkataan tunggal ini digunakan untuk ruang negatif yang sentiasa berubah. , seorang penulis kink dan podcaster terkemuka, mendefinisikan kink sebagai apa-apa tindakan seksual atau amalan yang menyimpang “satu langkah kecil di luar apa yang anda dibesarkan untuk percaya adalah diterima.” Jadi, ikatan, sado-masokhisme, fetish, dan peranan adalah contoh kink, dan ini bukan kecenderungan pinggiran. Menurut beberapa ukuran, ; mengambil kira stigma, anggaran ini mungkin terlalu rendah.
Bagi saya, kink melibatkan bermain dengan kawalan. Dinamik kuasa yang nyata, eksplisit; sensasi fizikal yang kuat, termasuk sakit; peraturan—usaha ini begitu penting untuk memahami seks tubuh saya sehingga, dalam ketiadaan mereka, gairah juga hilang. Ia bukan pilihan, sedikit gairah untuk ditambah di atas tindakan utama. Oleh itu, seks yang kekurangan semua tanda kink sebenarnya bukan, dalam apa-apa makna peribadi yang signifikan daripada perkataan itu, seks. Saya telah mengetahui ini benar sejauh yang dapat saya ingat menghendaki; selama itu pula, saya percaya saya harus menyimpannya senyap, bahawa saya akan dianggap aneh, salah, untuk merindu seperti saya.
Ia tidak sehingga saya bertemu orang yang akan menjadi suami saya bahawa, beberapa bulan selepas mula berkencan, dengan kesukaran besar, saya mula cuba untuk menerangkan. Oleh kerana kink memainkan peranan pusat seperti menjadi homoseksual, wanita, Korea, seseorang, makhluk hidup, saya perlu memberinya peluang, saya fikir, untuk lari.
Jadi apa, seseorang mungkin bertanya. Kink kelihatan, awam, bahkan gaya, setakat yang saya tidak fikir mungkin semasa saya membesar, dan tempat kumpulan kink khusus wujud baik secara dalam talian mahupun, sekurang-kurangnya di bandar-bandar besar, secara peribadi. Tiada seorang yang mahu memenuhi dorongan untuk kink yang juga mempunyai telefon perlu takut, seperti dahulu saya, kegagalan sepanjang hayat. Orang membincangkan kink dalam bio media sosial, dalam profil pengembaraan. Dalam lingkungan saya menghuni, penuh penulis, editor, dan artis semuanya condong kiri, untuk mengecam kink—untuk menghina kink seseorang—ia sendiri sering dihakimi ketinggalan zaman, lucu.
Ia tidak lama yang lalu bahawa menjadi terseret kepada kink dikelaskan sebagai bermasalah. Sehingga 2013, sado-masokhisme, bersama-sama dengan fetishisme, dipatologikan sebagai gangguan mental dalam Manual Diagnostik dan Statistik Gangguan Mental, atau DSM—keputusan dengan implikasi undang-undang untuk pekerjaan, hak ibu bapa. Walaupun kink digambarkan lebih daripada yang dahulu dalam budaya popular, ia masih sering dikaitkan dengan kerosakan psikologi yang serius, kejahatan, atau kedua-duanya sehingga terdapat permainan sia-sia, melelahkan yang saya mainkan: jika watak dalam filem atau televisyen adalah, katakanlah, pembunuh bersiri, penjahat mengerikan, saya menjejak berapa lama sehingga mereka ditunjukkan terlibat dalam kink. Ia boleh mengambil hanya lima, sepuluh minit sebelum saya terbukti betul lagi.
Oleh itu, tidak hairanlah bahawa kebohongan tentang kink berleluasa. Pada hari pertama keluaran antologi Kink, yang sekali lagi, hanya tiga tahun yang lalu, jawapan paling tidak puas hati datang dari penulis dan editor yang saya tidak pernah jumpa menghujahkan bahawa kink adalah zalim, mempunyai sifat lelaki, gangguan. (Ringkasnya, untuk sesiapa yang baru kepada pertikaian ini: garis terang, luas membezakan bahkan kink fizikal paling kasar daripada penderaan—memberikan dan merundingkan persetujuan yang jelas, terperinci—dan walaupun sesetengah orang mendapat penyembuhan melalui kink, ia tidak mempunyai etiologi yang lebih diperlukan daripada jenis seksualiti yang lain.) Dalam lingkungan saya sendiri, kurang paroki, masih bukan biasa bagi orang untuk mempersoalkan apa tujuan kink watak fiksyen mungkin, mengapa ia ada di sana, seolah-olah ia perlu diperintah, pilihan, dan bukan, seperti ia untuk saya, penting.
Artikel ini disediakan oleh pembekal kandungan pihak ketiga. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) tidak memberi sebarang waranti atau perwakilan berkaitan dengannya.
Sektor: Top Story, Berita Harian
SeaPRwire menyampaikan edaran siaran akhbar secara masa nyata untuk syarikat dan institusi, mencapai lebih daripada 6,500 kedai media, 86,000 penyunting dan wartawan, dan 3.5 juta desktop profesional di seluruh 90 negara. SeaPRwire menyokong pengedaran siaran akhbar dalam bahasa Inggeris, Korea, Jepun, Arab, Cina Ringkas, Cina Tradisional, Vietnam, Thai, Indonesia, Melayu, Jerman, Rusia, Perancis, Sepanyol, Portugis dan bahasa-bahasa lain.
Jika orang dewasa yang berpendidikan tinggi mencari kink bingung, tiada hairanlah remaja mungkin juga.